Archive for Mayıs 2010

31/05/2010

05/31/2010

Nisa annesiyle dolasti bugün.
Cocuk doktoruna’da gittiler. Allaha sükür hersey yolundaymis.
Metin isten ciktiktan sonra Serdar’lara gittik.
Maalesef Beyza’yi göremedik, biraz gec kaldik ve uyuyordu.

—oOo—

Nisa s’est promenée avec sa maman aujourd’hui.
Elles sont aussi allées chez le pédiatre qui trouve que tout est normal pour le moment.
Après la sortie du travail de Metin, nous sommes passés chez Serdar.
Nous n’avons pas pu voir Beyza qui dormait déja.

Reklamlar

30/05/2010

05/30/2010

Hepimiz baya yorgunduk, Nisa bile genelinde fazla uyudu.
Ögleden sonra Zeynep gün arkadaslariyla Nuray komsusunda bulustu.

—oOo—

Nous étions tous très fatigués, meme Nisa a dormie plus que d’habitude.
Zeynep est allée voir ses copines qui se sont regroupées chez notre voisine Nuray l’après-midi.

29/05/2010

05/29/2010

Bugün Almanya’ya geri dönecegiz.
Dönmeden önce Jale halasina ugradik.
Oradan David’lere gittik. Onlarin’da Mattéo adinda erkek cocuklari var. Nisa’dan 1 gün sonra dogdu.
Cok tatli masallah. Bebeklerimiz tanismis oldu.
Yola cikmadan öncede Ali ve Özlem’e gittik.
Aksam üstü yine uzun yolculuga ciktik, ve masallah Nisa icin yol iyi gecti, yolculugun cogunu uyuyarak gecirdi.

—oOo—

Nous allons rentrer en Allemagne aujourd’hui.
Nous sommes passés chez sa tante Jale, puis chez David.
Ils ont un fils qui s’appelle Mattéo, il est né 1 jour après Nisa.
Il est très mignon, et nos enfants se sont rencontrés par cette occasion.
Avant de prendre la route nous avons visités Ali et Özlem.
Et en début de soirée c’était le temps du départ.
La route s’est plutot bien passé pour Nisa qui a dormie la grande partie du trajet.

28/05/2010

05/28/2010

Günün cogunu Birsen yengemlerde gecti.
Bahar cocuklariyla gelmisti. Cok büyümüsler masallah. Ögleden sonra Zeynep ve Metin amcasi Armagani okuldan aldilar, cok sevincliydi.
Aksam üstü Ömer’i ve Julie’yi ziyaret ettik.

—oOo—

Nous avons passés la grande partie de la journée chez Birsen.
Bahar est passée avec ses enfants. Ils ont bien poussés. L’après-midi Zeynep et Metin sont allés récupérer Armagan à l’école, ca lui a fait très plaisir.
Le soir nous avons fait un tour chez Ömer et Julie.

27/05/2010 – Söz/Promesse Pelin & Önder

05/27/2010

Sabahtan Jale halasinda oturduk, resimler cekildik.
Ögleden sonra Birsen yengesine gittik, orada yegenleri ilgilendi onunla.
Aksama Pelin’in ve Önder’in sözü olacak, ve aileler arasinda kutlanacak.
Kücük melegimiz elbise, yüzük ve ojelerle hazirlandi, cok tatliydi masallah.
Söz icin, hayrilisi olsun, Allah tamamina erdirsin.

—oOo—

Nous étions chez sa tante Jale le matin, nous avons pris des photos.
Nous sommes allés chez sa tante Birsen l’après-midi ou ses neuveux se sont occupés d’elle.
Le soir il y aura la cérémonie de promesse entre Pelin et Önder qui va se feter entre les 2 familles.
Notre petit ange s’est préparée avec sa robe, ses bagues et son verni à ongles, elle était trop mignonne.
Pour la promesse, espérons que tout se passe bien.

26/05/2010

05/26/2010

Aksam vakti Fransa’ya dogru yola ciktik.
Uzun bir yoldan sonra Jale halasina vardik.
Geceyi onlarda gecirdik.

—oOo—

Nous avons pris la route vers la France ce soir.
Après une longue route, nous sommes arrivés chez sa tante Jale.
Nous avons passés la nuit chez elle.

24/05/2010

05/24/2010

Sabah Yasin’lerle, Ayhan’larla ve Safak’larla ailece simit evine gittik kahvaltiya.
Kahvaltimizi ettikten sonra Münih yolculuguna ciktik.
Nisa’nin karni agirmasin ve yolculugu iyi gecsin diye bir surup verdik ve cok etkiliydi.
Sagolsun Merve ve komsumuz Nuray teyseleri yol boyunca Nisa’mizla ilgilendiler.
Yol cok uzun gecti ve hava cok sicakti. Nisa cok terledi yol boyunca.
Pfaffenhofen’de durduk ve Saban agbilerde oturduk biraz.
Eve gidene kadar saat baya ilerlemisti ve melegimiz uyuyordu.

—oOo—

Le matin nous sommes allés prendre le petit déjeuner avec Yasin, Ayhan, Safak et leurs familles dans une boulangerie turque.
Après avoir déjeunés nous avons pris la route vers Munich.
Afin que Nisa n’ait pas de maux d’estomac et que son voyage se passe bien nous lui avons fait boire un petit médicament qui a été très efficace.
Merci à sa tante Merve et notre voisine Nuray qui se sont occupées de Nisa tout le long du trajet.
La route était longue et il faisait très chaud. Nisa a beaucoup transpirée durant le voyage.
Après une halte à Pfaffenhofen chez Saban nous sommes rentrés chez nous et il était assez tard lorsque nous sommes arrivés a destination.

23/05/2010 – Dügün/Mariage Levent & Nihal Kart

05/23/2010

Aksama Nihal’in ve Levent’in dügünü olacak.
Misafirler gün icinde gelmeye basladilar.
Kücük prensesimizi hazirladik. Cokta güzel oldu gelinlik elbisesiyle masallah.
Alay’dan sonra dügün salonuna yollandik.
Dügün cok güzeldi.
Nisa’miz oyun havalarina eslik etti ve oynuyordu.
Levent ve Nihal’e buradan ömür boyu mutluluklar diliyoruz.

—oOo—

Ce soir il y aura le mariage de Nihal et Levent.
Les invités sont venus au courant de la journée.
Nous avons préparés notre petite princesse. La petite robe de mariée lui allait à ravir.
Après quelques tours de voiture avec la mariée nous avons pris la route de la sale des fetes.
Le mariage s’est très bien passé.
Nisa a également dansée.
Nous souhaitons tous nos meilleurs voeux de bonheur à Levent et Nihal.

22/05/2010

05/22/2010

Bugün dügün telasi vardi, ama herkes kücük melegimiz sevdi gelipte.
Ismail dayimlar Nisa’yi sefte görmüs oldular.
Yarin büyük gün, Levent’in dügünü. Onlarin nisan tarihi Nisa’nin dogdugu gündü.

—oOo—

Aujourd’hui il y avait pas mal de choses à faire pour préparer le mariage, mais tout le monde venait bichonner notre petit ange.
Oncle Ismail a vu notre petite Nisa pour la première fois.
Demain c’est le grand jour, le mariage de Levent.
Leur fiancailles ont eu lieu le jour de la naissance de Nisa.

21/05/2010

05/21/2010

Ögleden sonra Berlin yolculuga ciktik.
Pazar günü Levent’in (Zeynebin dayisinin oglu) dügünü olacak.
Yolculuk uzun’du, Nisa bastan iyi dayandi, sonrada biraz rahatsizlandi.
Migdesi agriyordu herhalde. Berlin’e yaklasinca melegimiz uyudu.

—oOo—

Nous avons pris la route de Berlin l’après-midi.
Dimanche il y aura le mariage de Levent (le fils de l’oncle à Zeynep).
La route était longue, et au début Nisa ne s’en plaignait pas.
Mais par la suite elle se sentait mal.
Des maux d’estomac probablement. Elle s’est endormie à l’approche de Berlin.