Archive for the ‘1 – 2 ay/mois’ Category

18/02/2010 – Iki aylik / 2 mois

02/18/2010

Kizimiz bugün tam iki aylik.
Dogdugundan beri zaman cok cabuk gecti ve nasil gectigini anlamadik,
Bu sira icinde kücük melegimiz boy ve kilo aldi. Saclari uzayip döküldü.
Daha cok hareketli ve gülüyor masallah.

—oOo—

Notre fille a pile deux mois aujourd’hui.
Depuis sa naissance, le temps est passé très rapidement sans que l’on comprenne comment.
Pendant ce temps notre petit ange a pris des centimètres et du poids. Ses cheuveux ont poussés puis sont tombés.
Elle bouge plus corporellement et rigole.

Reklamlar

17/02/2010

02/17/2010

Nisa ve annesi sabahtan disarda dolastilar.
Melegimiz saki sakin yolda uyudu.
Aksam sütünü ictikten sonra uyudu.

—oOo—

Nisa et sa maman se sont promenées ce matin.
Notre ange a dormie tranquillement pendant ce temps.
Ce soir, après avoir bue son lait elle s’est endormie.

16/02/2010

02/16/2010

Sabahtan Zeynep doktora kontrol icin gitti.
O sirada kücük melegimiz babasinin yaninda cok tatli bir sekilde uyudu.
Aksam üstü babasi isten ciktiktan sonra disarda biraz dolastik ve magzaya gittik.
Eve döndükten sonra Nisa sütünü ictikten sonra uyudu.

—oOo—

Zeynep est allée chez le docteur ce matin.
Pendant ce temps notre petit ange a dormie tranquillement à coté de son papa.
Après la sortie du travail, nous sommes tous allés se promenés et faire les magasins.
De retour à la maison Nisa a bu son lait est s’est endormie.

15/02/2010

02/15/2010

Dün gece Nisa pek uyumak istemedi.
Sabahtan’da annesiyle uyudular babasi ise gittikten sonra.
Ögleden sonra hemsiremiz geldi ve kücük melegimiz yikadi.

—oOo—

Nisa n’a pas voulu dormir cette nuit.
Après que son père soit partit au travail, elle a continuée de dormir avec sa maman.
L’infirmière est passée cette après-midi et à lavée notre petite ange.

14/02/2010

02/14/2010

Bugün hep beraber evde kaldik.
Oturup anlattik, filim seyrettik.
Bugün sevgililer günüydü ve artik hayatimda iki sevgilim var.
Aksam yemeginden sonra Gökhan Böblingen’e döndü.
Haftasonu güzel gecti.

—oOo—

Nous sommes tous restés à la maison aujourd’hui.
Nous avons discutés, regardés des films.
C’était aussi la Saint Valentin, et maintenant j’ai deux amours dans ma vie.
Gökhan est rentrés sur Böblingen après le repas du soir.
Le week-end s’est bien passé.

13/02/2010

02/13/2010

Bugün annesi Zeliha’lara mevlüte gitti.
Babasi et Gökhan melegimize baktilar. Serdar’lar, babasi Beyza’yla öglenden sonra geldi.
Aksam üstü ücümüz ve Gökhan’lan büyük magzaya gittik.
Orada dolastik ve yemek yedik.
Annesi kizimiza cok harika elbise aldi.

—oOo—

Aujourd’hui sa maman est allée à la lecture du Coran chez Zeliha.
Son papa et Gökhan se sont occupés de notre ange. Serdar son père et Beyza sont venus l’après midi.
Le soir nous sommes allés au magasin avec Gökhan.
Nous nous sommes promenés et avons mangés.
Sa maman a achetée de très beaux habits à notre fille.

12/02/2010

02/12/2010

Sabahtan annesi alis verise gitti, babasi kizinla evde uyudu.
11’e dogru Nisa annesiyle disarda dolasti.
Aksam Böblingen’den Gökhan amcasi geldi kizimizi görmeye.

—oOo—

Le matin Zeynep est allée faire les courses pendant que son papa dormait avec Nisa.
Vers 11 heures Nisa est sortie se promener dehors avec sa maman.
Le soir Gökhan est venu de Böblingen pour voir notre fille.

11/02/2010

02/11/2010

Bu sabah bebegim masallah sütünü cok iyi icti.
Sonra Nisa’mla ve Nuray teyzesi’yle 9’da disari ciktik.
Ama cikmasaydik daha iyi olacakti cünki bebek arabasi zor ilerliyordu.
Dün gece cok kar yagmis.
Gezdik ve masallah melegim disarida hep uyudu.
Eve 12’de geldik, sütümüzü ictik ve sonra sabirsizlikla babamizin gelmesini bekledik. Gelincede annesi ve Nisa cok sevindi.
Biraz babasi ile oynadi sonra’da uyudu melegimiz.
Babasini baya özlüyor. Sagolsun yatmadan önce babamiz Nisa’nin sütünü besliyor ve annesi dinlenebiliyor.

—oOo—

Mon ange a bien bu son lait ce matin.
Ensuite nous sommes sorties avec Nisa et sa tante Nuray vers 9 heures.
Ca aurait été mieux si nous n’étions pas sorties car il était difficile de pousser la poussette.
Il a beaucoup neigé cette nuit.
Nous nous sommes promenées et mon ange a dormie tout ce temps.
Vers midi nous rentrions à la maison, avons bu notre lait et avons attendues notre papa impatiement.
Lorsqu’il est arrivé Nisa et sa maman furent très heureuses.
Elle a jouée un peu avec son papa avant de s’endormir.
Son papa manque beaucoup à Nisa. Un grand merci au papa qui avant de se coucher donne le biberon à Nisa et sa maman peut se reposer.

10/02/2010

02/10/2010

Bugün disarsi soguk ve kar beyazdi.
Nisa ve annesi bütün gün evde kaldilar.

—oOo—

Aujourd’hui il faisait froid et dehors tout était blanc de neige.
Nisa et sa maman sont restées à la maison toute la journée.


09/02/2010

02/09/2010

Nisa annesiyle bugün cok gezdiler. Evin yanindaki magzalarda dolastilar.
Melegimiz büyüdügü belli oluyor, cünki artik bazi kiyafetleri kisa gelmeye basladi.
Cok tatli masallah, günden güne’de dahada tatli.

—oOo—

Nisa est sa maman se sont beaucoup promenées aujourd’hui. Elles sont allées dans les magasins situés près de l’appartement.
On remarque que notre petite ange a grandit car certains de ses habits ne lui vont presque plus.
Elle est trop mignonne, et un peu plus de jour en jour.