Archive for the ‘10 – 11 ay/mois’ Category

17/11/2010

11/17/2010

16/11/2010 – Kurban Bayrami / Fete du mouton

11/16/2010

15/11/2010

11/15/2010

14/11/2010

11/14/2010

Zeliha’lar bizi bu sabah Yasin’lerle beraber kahvaltiya davet etti.
Hep beraber yedik, anlattik, sonra’da günesli havayi görüp disarda dolastik.
Aksam yemegi beraber yedikten sonra biraz daha konusup evlerimize döndük.

—oOo—

Zeliha nous a invité ainsi que la famille à Yasin pour le petit-déjeuner.
Nous avons mangés, discutés puis fais une promenade afin de profiter du soleil.
Après le repas du soir, nous avons bavardés puis sommes rentrés à la maison.

13/11/2010

11/13/2010

Ögleden sonra Nevin’lere gittik.
Beraber alis veris’e ciktik.
Nergiz ve kizlari, Sebahatin agbiler’de sonradan geldi.
Cocuklar beraber oynarken, lahmacunlar hazirlandi.
Aksam üstü Nisa’nin uyku saati geldiginde uyumak istemedi.
Uykusu gelince gözlerini kasir ve saclarini oksar, ama bu sefer hic uyumak istemedi.
Eve dönünce arabada uyudu.

—oOo—

Nous sommes allés chez Nevin cet après-midi.
Tous ensemble nous avons fais les courses.
Nergiz et ses filles ainsi que l’onle Sabahatin et sa famille sonr venus par la suite.
Les enfants se sont amusés ensemble et pendant ce temps, les préparatifs des lahmacuns avaient commencés.
Nisa ne voulait pas se coucher le soir venu.
D’habitude elle se frotte les yeux et se touche les cheveux lorsqu’elle a sommeil, mais la elle ne voulait pas dormir.
Une fois de retour vers la maison, elle s’est endormie dans la voiture.

09/11/2010

11/09/2010

Sabah erkenden Nisa annesiyle Pfaffenhofen’e tren’le gittiler.
Nergiz onlari karsiladi ve günü beraber gecirdiler.
Emine yenge Nisa’miza bakti, o sirada Nergiz ve Zeynep magzalarda dolastilar.
Sonra Tefide ve Nezahat yengeleri’de görmeye gittiler; bayram’dan beri görüsmemislerdi.
Ögleden sonra Zeynep Münih’e dönüp Nisa’yi Nevin’e birakti.
Orhan ve Nevin ablasi sagolsunlar bu aksam kücük melegimize baktilar, ve biz sinemaya gidip New York’ta 5 minare filmini izledik.
Yaklasik 10 aydir ne Zeynep, nede Metin nese kaynagimiz’dan 4-5 saat ayni zamanda ayri kalmamistik.
Filimden önce ve sonra hep Nevini aradik haber alabilmek icin.
Nevin ve Orhan kücük melegimizle ilgilendiler, onunla oynadilar, ve Nisa hic yaramazlik yapmadi.
Nevin’e ve Orhan’a yine cok tesekkür ederiz.

—oOo—

Nisa et sa maman sont allées très tot ce matin à Pfaffenhofen,
Elles ont passées leur journée avec Nergiz principalement.
Tante Emine s’est occupée de Nisa pendant un court instant, le temps pour Nergiz et Zeynep de faire les magasins.
Ensuite elles sont allée voir tante Tefide et Nezahat; elles ne s’étaient pas vues depuis la fete du Ramadan.
De retour sur Munich, Zeynep a confiée Nisa à Nevin.
Orhan et Nevin se sont occupés de notre petit ange ce soir, ce qui nous a permis d’aller au cinéma voir un film turc.
Cela fait presque 10 mois que ni Zeynep, ni Metin étions séparés de notre source de joie en meme temps pour 4-5 heures.
Nous avons pris des nouvelles en appellant Nevin avant et après la projection.
Orhan et Nevin se sont très bien occupés de notre petit ange, et Nisa a été très sage.
Nous remercions encore une fois Nevin et Orhan.

07/11/2010

11/07/2010

Bugün Nevin ve Orhan bizi kahvaltiya davet ettiler.
Oradan hep beraber Segmüller’e gittik.
Cok kalabalikti, Serdar’lan orada bulustuk.
Aksam Azel yengelere gittik.

—oOo—

Nevin et Orhan nous ont invités pour le petit-déjeuner ce matin.
Ensuite nous sommes allés tous ensemble au magasin Segmüller.
Il y avait beaucoup de monde, et nous avons aussi rencontrés Serdar.
Le soir, nous sommes allés chez tante Azel.

06/11/2010

11/06/2010

Bugün ailece evde dinlendik.
Ögleden sonra Cennet teyzeye gittik ve Serdar’larda oradaydi.

—oOo—

Nous nous sommes reposés à la maison aujourd’hui.
L’après-midi nous sommes allés chez tante Cennet. Serdar et sa famille étaient aussi la-bas.

02/11/2010

11/02/2010

Bugün öglen vakti hep beraber BMW kulesine dogru gittik.
Orada BMW dünya binasini gezdik.
Sonrada sehir merkezine gittik, orada magzalari dolastik.
Aksam yemegini yedikten sonra, Frederic’ler Fransa’ya döndüler.
Cok güzel günler gecirdik hep beraber, ama maalesef vakit cok cabuk gecti.

—oOo—

Nous sommes allés du coté de la tour BMW cet après-midi.
La-bas, nous avons visités le monde BMW puis fais un tour au centre ville.
Après le repas du soir, Frédéric et sa famille sont rentrés en France.
Nous avons passés des belles journées tous ensemble, mais le temps est trop vite passé.

01/11/2010 – Garmisch

11/01/2010

Bugün Garmisch Partenkirchen’e gittik.
Yolculuk yaklasik bir saat sürdü.
Orasi cok güzel ve dagli bir yer.
Manzara esliginde kahvelerimizi ictikten sonra, daglara yaklasip yürüyüs yaptik.
Teleferik kullanip daglarin yüksek bir tepesine ciktik, ve orada manzara muhtesemdi.
Aksam eve dönünce cocuklar yorulmustu.
Cocuklar beraber oynadilar ve uyku saatleri gelmisti.

—oOo—

Nous sommes allés à Garmisch Partenkirchen aujourd’hui.
Le voyage a duré près d’une heure.
L’endroit est très beau et montagneux.
Après avoir bu un verre avec une superbe vue sur les montagnes, nous avons fais une marche dans les gorges de Partnachklamm.
Nous avons utilisés un téléphérique pour prendre un peu d’altitude et en hauteur, la vue était superbe.
Les petites filles étaient fatiguées de retour à la maison.
Après qu’elles aient jouées ensemble l’heure du lit avait sonné.