Archive for the ‘9 – 10 ay/mois’ Category

16/10/2010

10/16/2010

Aksama Beyza’lar gelecek, ve Nisa annesi mutfakta yemek hazirlarken oynadi.
Ögleden sonra babasiyla uyudu.

—oOo—

Ce soir Beyza va venir et pendant que sa maman préparait les plats dans la cuisine, elle jouait.
Elle s’est endormie avec son papa pour une petite sieste.

Reklamlar

15/10/2010

10/15/2010

11/10/2010

10/11/2010

10/10/2010

10/10/2010

Bugün hava günesliydi. Evde Nisa’lan oynadiktan sonra ailece Westpark’ta dolastik.

—oOo—

La journée était ensolleillée et après avoir joués à la maison avec Nisa , nous nous sommes promenés dans Westpark.

09/10/2010

10/09/2010

Ögleden sonra Serdar’lara gittik.
Hep beraber ailece Petruelring’deki parka gittik dolasmaya.
Orada cocuk parki var ve Beyza’yi ve Nisa’yi salingacta salladik.
Ikisininde cok hosuna gitti.
Eglendikten sonra Serdar’lara döndük. Cennet teyze’de gelip kisa bir süre kaldi.
Baris ve ailesi geldi. Bebekleri cok büyüdü masallah.

—oOo—

Nous sommes allés chez Serdar cet après-midi.
En famille, nous avons fait un tour au parc qui se situe à Petruelring.
Il y a un parc pour enfants, Beyza et Nisa ont jouées sur les balancoires qu’elles ont appréciées.
Après s’etre amusés nous sommes rentrés chez Serdar. Tante Cennet est aussi passée rapidement.
Baris et sa famille sont venus ensuite. Leur bébé a bien poussé.

08/10/2010

10/08/2010

03/10/2010

10/03/2010

Son günlerde Nisa bütün evin icinde emekliyor ve durdurmak zor.
Koltuklarin basina gelip kendi kendine kalkiyor ve yaramazlik yapmak icin birseylere bakiyor.
Ögleden sonra Nisa annesiyle beraber gün arkadaslarina gittiler.
Eve döndükten sonra ailece bira festivaline gittik.
Renkli ve sesli panairler Nisa’nin cok ilgisini cekti ve durup durup bakti.
Gezerken, babasi önlük takip Nisa’yi tasidi, ama eve dönünce cok yorulmustu.

—oOo—

Ces derniers jours Nisa rampe dans tout l’appart et c’est dur de l’arreter.
Elle se rapproche des fauteuils, puis se hisse vers le haut à la recherche de bétises qu’elle pourrait faire.
Nisa et sa maman sont allées chez des copines cet après-midi.
De retour à la maison, nous sommes allés en famille à la fete de la bière.
Les attractions en couleur et bruyantes attiraient l’attention de Nisa.
Son papa a porté Nisa lors de cette promenade, mais était très fatigué une fois à la maison.

02/10/2010

10/02/2010

Ögleden sonra Ayhan’lar bize geldi ailece.
Cocuklari sevdik, onlarla oynadik ve büyük alis-veris magzasina ciktik dolasmak icin.
Eve dönüp yemek yedik ve cocuklari yatirip anlattik.

—oOo—

Ayhan et sa famille sont venus l’après-midi.
Nous avons bichonnés et joués avec les petits, puis sommes sorties nous promener dans un centre commercial.
De retour à la maison, nous avons mangés, mis les petits au lit et discuté.

01/10/2010

10/01/2010

Bu sabah Nisa annesiyle erken kalkip doktorlara gittiler.
Ev doktoru, cocuk doktoru derken öglen oldu. Allaha sükür hersey yolundaymis ve Nisa’nin gelismesi iyimis.
Aksam üstü Serdar’lara gidip anlattik. Nisa’ya araba koltugu bakmak icin cikip Toys’R’us’a gittik.

—oOo—

Ce matin encore Nisa et sa maman sont parties très tot chez les médecins.
Après le médecin familial et le pédiatre, le retour à la maison s’est fait vers midi.
Dieu merci tout va bien et l’évolution de Nisa était bonne.
Le soir, nous sommes allés chez Serdar. Entre temps nous avons fait un tour chez Toys’R’us pour s’informer sur les sièges bébés.

30/09/2010

09/30/2010

Bu sabah Zeynep ve Nisa Zeliha’da kahvaltiya davetliydi.
Cennet teyze ve Nuray’da oradaydi.

—oOo—

Ce matin Zeynep et Nisa étaient invitées au petit-déjeuner chez Zeliha.
Tante Cennet et Nuray étaient aussi la-bas.